Jak współorganizować z nami wydarzenie?

PIERWSZY KROK

Po pierwsze – skontaktuj się z nami!

Napisz na adres klekta [at] riseup [dot] net i przedstaw swój projekt.

Napisz do nas minimum na dwa miesiące przed twoim planowanym wydarzeniem. Pamiętaj, że im więcej czasu, tym lepiej wspólnie będziemy mogły je przygotować.

Zwróć uwagę na to, kim jesteśmy i czy twoje wydarzenie pasuje do naszego anty-autorytarnego, anty-kapitalistycznego profilu. Pamiętaj, że nie interesują nas imprezy komercyjne, nie pomożemy partiom politycznym ani NGOsom finansowanym z wątpliwych etycznie źródeł. Chcemy udostępniać nasz sprzęt jako narzędzie, które umożliwia wspólne działania w kierunku obalenia systemu i zmiany świata.

Każde zgłoszenie będzie przez nas przedyskutowane i po krótkiej chwili odezwiemy się do ciebie.

Jeśli twoje wydarzenie zakłada udział więcej niż 90 osób, możemy zwrócić się o wsparcie do międzynarodowej sieci kolektywów tłumaczeniowych. Ze względu na konieczną koordynację, czas odgrywa tutaj kluczową rolę.

OSOBY TŁUMACZĄCE / INTERPRETUJĄCE

Jesteśmy małym kolektywem i nie jesteśmy w stanie zorganizować interpretatorek i interpertatorów. To co mamy do zaoferowania, to sprzęt i pomoc techniczno-organizacyjna! Z zasady interpretatorki musicie zorganizować sobie same. Jeśli jednak jesteś w kropce, daj znać a postaramy się pomóc.

Jeśli jesteś interpretatorką/rem i chcesz z nami pracować, napisz a dodamy cię do bazy danych, którą próbujemy stworzyć.

KOSZTY

Nie zarabiamy na tym! Jednak minimum, które potrzebujesz opłacić, to koszty naszej podróży na wydarzenie i koszty pobytu.

Jeśli posiadasz dodatkowe środki i chcesz nas wesprzeć, możesz przekazać je nam, dzięki temu stworzymy fundusz, który umożliwi nam dotarcie na wydarzenia, które nie posiadają dużego budżetu.

Jeśli chcesz zaprosić nas na ważne wydarzenie, a nie stać cię na zwroty kosztów podróżynapisz, może uda się nam zorganizować coś na własną rękę. Wierzymy że każdy/a powinien/na mieć dostęp do tych podstawowych narzędzi komunikacyjnych.

KOLEJNE KROKI

Poniżej znajdziesz pytania, na które poprosimy cię o odpowiedź w razie współpacy (możesz je też pobrać w pliku tutaj)

Pytania do organizatorów/organizatorek:

  • Czego dotyczy organizowane przez ciebie wydarzenie? Podeślij krótką informację i (jeśli to możliwe) adres strony internetowej.
  • Data i miejsce wydarzenia. Jak długo będą trwały poszczególne sesje?
  • Ile osób weźmie udział w wydarzeniu?
  • W ilu językach odbędzie się wydarzenie? Możesz zaznaczyć różnicę między ilością języków, w których osoby uczestniczące będą mogły się wypowiadać i ilością języków, w których osoby uczestniczące będą mogły słuchać (czasami ilość języków, w których uczestnicy/uczestniczki mówią jest większa od ilości języków, w których słuchają)
  • W ilu przestrzeniach / pokojach będzie potrzebna interpretacja?
  • Prześlij program wydarzenia i mapę przestrzeni
  • Czy posiadasz własne nagłośnienie, jeśli tak – jakie? (kolektyw oferuje wyłącznie sprzęt do interpretacji)
  • Jakie są koszty wydarzenia i z jakich źródeł są pokrywane?
  • Czy potrzebujesz wsparcia wyłącznie ze sprzętem interpretacyjnym, czy także z koordynacją pracy interpretatorów / interpretatorek?
  • Kto będzie tłumaczył/a / interpretował/a wydarzenie? Czy osoby te będą wolontariusz.k.ami?

Żeby nasza współpraca przebiegała bez zakłóceń, poprosimy kogoś z waszej ekipy organizacyjnej o bycie z nami w kontakcie i wspólne dopracowywanie szczegółów.

Prowadzenie spotkania z udziałem sprzętu do interpretacji wymaga czasem innego sposobu planowania warsztatów czy spotkań, dlatego warto myśleć o tym od początku planowania wydarzenia. Jeśli nie masz z tym jeszcze doświadczenia, nie martw się – z chęcią pomożemy!